Inicio » 80grados, Música

Viajes de la música afrodescendiente


Primera Parte
“Palmwine music y calypso en Sierra Leona durante los 1950’s”

Nota introductoria

Frecuentemente entre nosotros en Puerto Rico, así como en muchos otros lugares, al hablar de culturas africanas y en particular de sus músicas lo hacemos de una manera abstracta y ahistórica. Las sociedades africanas y sus relaciones con las otras sociedades afrodescendientes casi siempre se abordan como espacios fuera del tiempo. La historia de las conexiones entre las culturas africanas y las afrodescendientes no es sólo una cuestión de raíces comunes ni de un momento “fundacional” durante el período de la esclavitud. Es realmente una historia de comunicaciones constantes que siguen vivas hasta la actualidad y que se proyectan hacia el futuro. En vez de hablar de “música africana” en abstracto de forma esencialista y anacrónica conviene que integremos a nuestros estudios las historias de las músicas africanas realmente existentes y de nuestras historias compartidas desde sus comienzos hasta la actualidad. Esto nos permitirá entender mejor lo que llamamos “africanía”, trascender estereotipos racistas que circunscriben lo africano a un pasado estático y reconocernos a nosotros mismos como partícipes de culturas que se han forjado en un ir y venir de influencias constantes. Con esta columna voy a comenzar una serie de artículos donde abordaré algunos de los viajes que diversos estilos musicales han estado haciendo por siglos alrededor de la diáspora africana. Este tema lo he abordado en varias publicaciones así como en ediciones de mi programa radial Rumba Africana transmitido semanalmente por Radio Universidad de Puerto Rico, www.wrtu.pr. Para recibir referencias y copias de los artículos me pueden escribir a errol.montes@upr.edu.

La “palwine music” y el “calypso” en Sierra Leona

La historia de los estilos y géneros musicales alrededor de la diáspora africana es realmente una historia de muchos diálogos e intercambios culturales entre comunidades de afrodescendientes alrededor del mundo incluyendo diálogos entre los mismos habitantes del continente africano. Al comienzo, antes de la invención de los discos y de la radio, esas comunicaciones e influencias mutuas entre afrodescendientes se daban principalmente por el contacto directo entre viajeros. En ese contexto los marineros tuvieron roles prominentes. Dos géneros musicales que se desarrollaron simultáneamente y en dialogo constante son el calypso y la llamada palmwine music. El calypso se originó en Trinidad en la segunda mitad del siglo XIX y rápidamente se popularizó por todo el Caribe. Por su parte, y para la misma época, la palmwine music comenzó en Liberia y Sierra Leona y luego se diseminó por las costas de África occidental y central. La relación entre estos dos géneros, es bien estrecha y continua, al punto que muchos de los artistas africanos que desarrollaron e interpretaron un género, también tocaban el otro. Desafortunadamente, esta relación cercana entre el calypso y la palmwine music no se reconoce y, cuando se menciona, las personas tienden a adjudicarle a uno el rol de precursor del otro. Sin embargo, ninguno de estos géneros es “raíz” del otro. Ambos se desarrollaron en un contexto de diálogos e intercambios mutuos. Para ilustrar ésto, a continuación haré un breve resumen de la estrecha relación entre la música palmwine y el calypso en el contexto multicultural de Sierra Leona.

La palmwine music es un conjunto de estilos musicales que emergieron a fines del siglo XIX en bares localizados en comunidades pobres a lo largo de las costas de África Occidental y Central. Bares donde la bebida más popular era y sigue siendo el licor fabricado fermentando la savia de una especie de palma. De ahí el nombre de palmwine music.

En sus comienzos la instrumentación de la palmwine music consistía de instrumentos musicales africanos junto a instrumentos típicos de marineros como la guitarra, la mandolina, la concertina, el acordeón, la armónica y el banjo. Pero fue la guitarra la que se convirtió en el principal instrumento rítmico-melódico de la palmwine music y de muchos otros géneros musicales en África. Se cree que la guitarra llegó al África subsahariana en manos de marineros portugueses. Los primeros africanos que se apropiaron y comenzaron a diseminar sistemáticamente el uso de la guitarra por las costas de África Occidental y Central fueron los kru1que vivían a lo largo de las costas de lo que vino a llamarse Liberia y Costa de Marfil2. Los kru se especializaban en la pesca y eran excelentes navegantes. Por tal razón ya desde el siglo XVIII eran sistemáticamente contratados para trabajar en embarcaciones europeas y luego en naves americanas. Interesantemente nunca fueron esclavizados como grupo. Además de trabajar como tripulantes en barcos europeos y americanos los kru también trabajaban de intérpretes o “talkmen”. Su rol fue crucial en el desarrollo y diseminación del “Pidgin English” como lengua franca en varios puntos a lo largo de las costas de África Occidental y Central. Los kru también eran famosos por sus habilidades musicales, especialmente con la guitarra, y fueron unos de los protagonistas en los primeros intercambios musicales entre el Caribe y África. Su música más antigua era principalmente coral acompañada por un tambor llamado tuku y por flautas. Uno de los géneros más antiguos consiste de las canciones llamadas “Si-O-Lele” porque sus estrofas siempre comenzaban utilizando esa frase. Originalmente, las canciones “si-o-lele” eran interpretadas principalmente por asociaciones de ayuda mutua de mujeres. Sin embargo, sus viajes y contactos cosmopolitas ayudaron a los kru a diversificar y a ampliar su música y también a contribuir de manera importante en la creación de géneros de música popular en diversos lugares del continente africano y en el Caribe.

La palmwine music así como el calypso y otros estilos musicales surgieron de esos contactos. Las grabaciones más antiguas que he podido conseguir de música interpretada por músicos kru data de fines de los años 30 y 40 del siglo pasado. A continuación voy a compartir con ustedes tres de esas canciones donde notarán el parecido entre la palwine music y el calypso que se desarrolló en Trinidad usando básicamente las mismas influencias culturales y en diálogos constantes.

A Se To Kpa (Kroo Young Stars Rhythm Group) Esta canción es significativa porque utiliza el estilo de canción que, como mencioné arriba, los kru llamaban canciones si-o-lele.

Cup Oh Tea (Kroo Young Stars Rhythm Group) Noten en esta canción, como en la anterior, el sonido de las flautas.

Ordah (The Amukoke Group) Noten el canto responsorial así como la estructura del estribillo que consiste de tres frases cortas repetidas y luego seguidas de una frase más larga. Esa forma también la asumía el calypso y nuestra plena, entre otros ejemplos de música caribeña.

Para que puedan comparar esas piezas con las primeras grabaciones del calypso de Trinidad escuchen las siguientes grabaciones de calypso trinitario realizadas a comienzos del siglo XX.3

Mango Vert (Lovey’s Band-1912) Esta pieza, grabada en 1912 en Nueva York, se considera como la primera grabación de calypso. La grabó la “Tipical Orchestra of Trinidad”, también conocida como la Lovey’s Band.

Iron Duke In The Land (Julian Whiterose-1914) Esta pieza grabada en 1914 se considera como la segunda grabación de calypso, aunque para esa época el género todavía no se llamaba consecuentemente calypso. Este nombre se adoptó de manera definitiva más tarde, pero siempre ha sido un poco ambiguo por la diversidad de estilos que se engloban bajo esa denominación.

Germaine (Belasco’s Band-1914)
Esta grabación la realizó el músico Lionel Belasco en 1914. Es una de las primeras grabaciones de calypso.

Desde fines del siglo XIX y durante los primeros cuarenta años del siglo XX la palwine music de los kru se arraigó primero en Liberia y en Sierra Leona y casi simultáneamente en Ghana y desde esos lugares se esparció por todas las costas de África Occidental y Central. En Sierra Leona, a la palmwine music también le llamaban maringa y generalmente se interpretaba en krio que es un idioma que surgió del intenso contacto que se dio en Freetown (capital de Sierra Leona) entre africanos y afrodescendientes (caribeños y americanos) de orígenes diversos4. Las grabaciones más antiguas que he conseguido de maringa datan de los 40s y los 50s. La maringa de Sierra Leona y el calypso caribeño tienen muchos parecidos porque ambos géneros se desarrollaron casi simultáneamente y con múltiples influencias mutuas. En Sierra Leona, y eventualmente en Ghana y Nigeria, los intérpretes de maringa (palmwine music) también eran, en su mayoría, cantantes de calypso.

Ebenezer Calender

El intérprete más famoso de Maringa en Sierra Leona a partir de los años 40s fue Ebenezer Calender.

Calender fue un arquetipo de músico popular. De oficio carpintero y director de la más famosa banda de maringa de Sierra Leona, era conocido casi personalmente por todos los habitantes de Freetown. Compuso una enorme cantidad de canciones que se convirtieron en clásicos y cuyas letras generalmente abordan asuntos y sucesos de la vida cotidiana. La conexión de la maringa con el calypso es bien evidente en el trabajo musical de Calender a quien también llamaban en Sierra Leona “el rey del calypso”. Nació en 1912 y falleció en 1985. Era hijo de un soldado de Barbados que emigró a Sierra Leona a fines del siglo XIX, lo que denota también los flujos constantes de personas entre el Caribe y África5. En los enlaces que siguen podrán escuchar algunas canciones bien famosas de Ebenezer Calender.

Cost Of Living Nar Freetown (Calender & His Maringar Band) La letra comenta el alto costo de la vida en Sierra Leona motivado tal vez por la crisis económica que se vivió en el país en 1953.  En la instrumentación noten el sonido de una pandereta de las mismas que usamos en nuestra plena. En la imagen que incluyo a continuación podrán ver la instrumentación, Calender está al centro y el panderetero está a su izquierda.

Double Decker Buses (Calender and His Maringar Band) Esta canción la publicó Calender en 1951 y en su letra habla del arribo a Freetown de las guaguas de dos pisos

Fire Fire Fire (Calender & His Maringar Band) Esta fue una de las canciones más populares de Calender durante los años 50s y fue un éxito en otros países africanos como Liberia, Ghana y Nigeria.

Ma Pa Ma Timoh (Calender & His Maringar Band) Esta canción es un clásico entre clásicos. En ella tenemos todos los elementos de la música de Calender que luego fueron cruciales en los músicos que continuaron la tradición de la maringa durante los años sesentas y que eventualmente desarrollaron el género de música llamado “millo jazz” en Sierra Leona.

Nobody’s Business but My Own (Calender & His Maringar Band)
Esta canción es interesante porque es una adaptación que hizo Calender en los 50s de una antigua canción de Jamaica que originalmente era interpretada en el género musical jamaiquino llamado “mento”. Adaptaciones de canciones caribeñas abundan en la música popular y folklórica de varios lugares de África así como viceversa. En un futuro artículo haré un recuento más completo de ésto.

Famous Scrubbs

Otro intérprete importante de palmwine y calypso en Sierra Leona fue el cantante, compositor y tocador de banjo Francis MacFoy, mejor conocido como Famous Scrubbs.

Este músico es menos recordado en la actualidad que Calender, pero durante los años cuarentas y cincuentas del siglo pasado tuvo una enorme influencia y fue bien popular en Sierra Leona y países vecinos. Interesantemente componía y cantaba canciones con letras en un estilo declamatorio que las convertía en prosa cantada. Generalmente eran comentarios sobre asuntos y sucesos de la vida cotidiana, especialmente sobre las condiciones de vida de los sectores más pobres de la población. Como sabemos, así también son las letras de los calypsos del Caribe y de nuestra plena.

Woman Conductress (Famous Scrubbs & His Band)
Aquí comenta sobre la “novedad” de una mujer que guiaba un carro por las calles de Freetown.

Poor Freetown Boy (Famous Scrubbs)
Aquí comenta sobre la situación de los pobres en Sierra Leona.

Cost of Living’s Killing Us (Famous Scrubbs) Aquí, como en la canción anterior de Calender, Famous Scrubbs comenta sobre el costo de vida en la Sierra Leona de los años 50s. El estribillo de la canción dice que “…the cost of living is so high, that it is cheaper now for to die”.

Scrubbs Na Marvellous Boy (Famous Scrubbs) Esta es una canción de alarde del compositor.

Ali Ganda Carnival Star Orchestra

Son muchas las bandas y artistas de palwine music y calypso de Sierra Leona que no he reseñado en este breve artículo. Sin embargo, no quiero dejar de mencionar a Ali Ganda y su Carnival Star Orchestra. Ali Ganda nació en Sierra Leona en 1927 y falleció en 1964. Grabó sus primeras composiciones de calypso a fines de los años 40 y durante los años 50 publicó varias decenas de canciones donde hacia comentarios sobre casi todos los eventos importantes que ocurrían en el país. Ganda decía que para él el calypso pertenecía a África aunque se hubiera desarrollado en el Caribe. De esa manera, Ganda, al igual que muchos otros músicos africanos hasta la actualidad, tenía un concepto de África que iba más allá de lo estrictamente geográfico. Para estos músicos África es un territorio cultural que se extiende mucho más allá de las fronteras del continente. Esto nos remite a debates que todavía se están dando sobre los significados de la africanía, sobre la posibilidad del panafricanismo y sobre la misma idea de “África” que podremos abordar en futuros artículos. En este contexto, resulta por lo menos irónico que, en cambio, muchas personas en Puerto Rico equivocadamente se refieren a África como un país.

Sierra Leona obtuvo su independencia en abril de 1961 y Ali Ganda, como era de esperarse, compuso una canción para celebrar la ocasión. Interesantemente fue un calypso, con las múltiples conexiones que he reseñado, el género que Ali Ganda escogió para celebrar la formación de una nación independiente africana.

Freedom, Freedom Sierra Leone (Ali Ganda Carnival Star Orchestra)

Situaciones similares ocurrieron en otros países africanos. Por ejemplo, la canción que celebraba la independencia del Congo belga en 1960 es un cha cha cha, titulado Independance Cha Cha, grabado por Joseph Kabasele, Grand Kallé, y su banda African Jazz .

Sobre esto escribiré en otra ocasión.

Comentarios Finales

La palwine music y el calypso también fueron populares en Ghana y en Nigeria donde influyeron decisivamente en el desarrollo de la llamada “highlife music” que por si misma es otro excelente ejemplo de un género musical afrodescendiente que surgió de las constantes influencias cruzadas y diálogos culturales que se han venido dando alrededor de la diáspora africana. Sobre la palwine music y el highlife en Ghana y Nigeria les contaré en un futuro artículo. Así como también de otros géneros y estilos musicales que surgieron de esos contactos que he comenzado a reseñar aquí como el makossa de Camerún y los guitarristas trovadores del Congo, Zambia, Tanzanía y Kenya, entre otros.

Espero que estas notas sirvan como una primera provocación para que comencemos en Puerto Rico a ampliar nuestras miradas hacia las historias que compartimos todas las comunidades afrodescendientes. Sin duda, en el proceso de aquilatar mejor la historia cultural de la diáspora africana, también podremos entender mejor cómo nuestra propia herencia y actualidad cultural se inserta en esas historias de diálogos y conexiones múltiples.

Discografía

Las canciones citadas arriba, excepto “Cost of Living’s Killing Us de Famous Scrubbs, están en los siguientes discos:

African Elegant, Original Music OMCD015, 1992.

Calypso Pioneers 1912-1937, Rounder CD 1039, 1989.

Marvellous Boy: Calypso from West Africa, Honest Jons Records, 2009.

Sierra Leone Music: West African Gramophone Records Recorded at Freetown in the 50s and Early 60s, Zensor ZS 41, 1993.

  1. En un sentido estricto los kru no eran un grupo étnico homogéneo ni “kru” era un nombre que los mismos habitantes de Liberia y Costa de Marfil usaban para autodenominarse. De hecho, la denominación “kru” es de invención europea (tal vez derivada de “crewman”) y se usaba para referirse a personas de grupos étnicos distintos (“bassa”, “grebo” y “solo”, principalmente), pero que vivían cerca los unos de los otros en Liberia y Costa de Marfil y que se especializaban en labores marítimas. Eventualmente en ese mismo proceso de la intervención foránea en esas tierras la categoría “kru” comenzó a usarse también como autodenominación. O sea la identidad “kru” surgió en ese proceso de interacción entre pueblos distintos, aunque emparentados por geografía y costumbres similares, que facilitó la intervención europea en la región. []
  2. Eventualmente los marineros ashanti de Ghana también contribuyeron de manera crucial a la diseminación de la guitarra a lo largo de las costas de África Occidental y Central. []
  3. Noten como el registro sonoro que ocupan las flautas en las piezas interpretadas por la Kroo Young Stars Rhythm Group lo asume en algunas de estas piezas un violín. Lamentablemente, nuestro conocimiento de los primeros calypsos está limitado por el registro discográfico que, especialmente al comienzo del siglo XX, no necesariamente refleja adecuadamente cómo sonaban los calypsos interpretados por los sectores más pobres de la sociedad de Trinidad. Por ejemplo, la Lovey’s Band que grabó la primera pieza que se puede clasificar como calypso era una orquesta que amenizaba los bailes y reuniones de las clases dominantes. Pero esa es otra historia que se quedará para otra ocasión. []
  4. Freetown, en Sierra Leona, la fundaron en 1792 y se convirtió en la capital de una colonia donde fueron a vivir muchos esclavos liberados del Caribe y de las Américas así como otros que eran liberados por los ingleses antes que pudieran ser vendidos en este lado del mundo. Algo similar ocurrió con Monrovia en Liberia.  Esa situación convirtió a esa región de África en la cuna de una “criollización” muy semejante a las que se dieron en el Caribe y otros lugares del “Nuevo Mundo” donde las conexiones europeas, africanas y afroamericanas se desarrollaron con gran intensidad y rapidez. []
  5. Algunas fuentes dicen que su padre era de Barbados y otras dicen que era de Jamaica. El estudioso John Storm Roberts hizo investigación en Sierra Leona y dice que el padre de Calender era de Barbados. A veces también deletrean su apellido como “Calendar” en vez de “Calender”. []

  • Errol Montes Pizarro

    Noto con desaliento que los enlaces a las canciones que estaban disponibles cuando el artículo salió publicado ya no están disponibles. Búsquenlos en YouTube usando los títulos y si no los consiguen me escriben para enviárselos.

  • Yolanda Arroyo Pizarro

    Esto es extraordinario, mil gracias!!!!!!!!!!!!

  • Martin de la Cruz

    Eroll. Muchas gracias.
    La comprensión del diálogo musical entre culturas y su circularidad es una gran aportación para pensar la producción musical desde nuestros contextos y, para prevenirnos de visiones ahistóricas, estáticas, esencialistas y por lo tanto racistas, como bien sostienes.  
    Va un abrazo desde Chiapas
    martin de la cruz López
    CESMECA-UNICACH

    • Errol L. Montes Pizarro

      Un abrazo Martin. Muchas gracias por tu comentario. ?Por qué no envías un artículo sobre géneros musicales mexicanos que se conectan con la diáspora africana? Yo tengo algunas notas sobre el tema, pero de seguro tú podrías hacer mejor trabajo. Si lo haces te puedo ceder mi espacio para una columna…

  • Martin de la Cruz

    Eroll. Muchas gracias.
    La comprensión del diálogo musical entre culturas y su circularidad es una gran aportación para pensar la producción musical desde nuestros contextos y, para prevenirnos de visiones ahistóricas, estáticas, esencialistas y por lo tanto racistas, como bien sostienes.  
    Va un abrazo desde Chiapas
    martin de la cruz López
    CESMECA-UNICACH

  • pachi

    Propuesta formidable con visos de anteproyecto de libro en formatos digital/CD/DVD. Hago deferencia al contenido pero te debo nota sobre estructura. 

  • Errol, gracias por escribir este artículo que es una cátedra sobre musica de Africa. Escucho su programa y lo recomiendo a mis amigos y estudiantes. Excelente! espero la segunda parte…

    • Errol Montes Pizarro

       Gracias. Sabes que cualquier sugerencia que tengas para mejorar estos artículos será bien bienvenida. Especialmente preguntas y críticas…. Un abrazo, Errol